Friday, November 11, 2011

(Jesus) Matthew 19:13-17, Only One Who is Good that is God, Keep the Commandments of God

(This is a general interpretation of Holy Scripture. We encourage the reader to atone for sins through the Blood of Yeshua the Christ, Pray to G-D, follow his Commandments and ask him for knowledge and he will give it you. There is only one Law so do not take our teachings as Law.)

Now we have come to the more confusing, for some, verses in the entire New Testament, in our humble opinion, and that verse is found in Matthew 19:17. We want to be extremely careful in this lesson and in doing so we will examine the ancient Greek and Latin translations of this verse.




Matthew 19

13. Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.

14. But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.

15. And he laid his hands on them, and departed thence.

Verses 13-15 are basically a repeat of Jesus' lesson on the Kingdom of Heaven in Matthew 18. Please refer to our lesson on Matthew 18 HERE


Matthew 19

16And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?

17And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.

Now we will examine the tremendously important statement made by Yeshua in verse 17. If taken literally Yeshua is certainly denying that he is fully G-D as he implies a separation between his Holiness and G-D's Holiness but we must add that there are some translations of this verse that leave out the word God all together. If you examine Jerome's Vulgate from the early 4th century you will find that the Latin word "Deus" is included.

Jerome's Vulgate (Matthew 19:17)
qui dixit ei quid me interrogas de bono unus est bonus Deus si autem vis ad vitam ingredi serva mandata.

The basic definition for Deus is god and corresponds to the Greek Theos and in turn corresponds to the Hebrew word for God - Elohim. So we can certainly see that the earliest Latin texts included the actual word God in Matthew 19:17.

We try to teach strict Biblical literalism and we try desperately to exclude theology, especially theology that contradicts the actual, and literal, words of Yeshua. In doing this we know without a doubt that we offend many Christians but we adhere to the literal Word of G-D and of Christ, when it is required to read it literally and if we offend people in doing that then we can live with it. We can reference Yeshua himself with regard to offended someone with his Word.

Matthew 11

2. Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,

3. And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?

4. Jesus answered and said unto them, Go and shew John again those things which ye do hear and see:

5. The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.

6. And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.

At the end of the day Matthew 19:17 is Jesus' Words not ours......

No comments:

Post a Comment